We apologize for a recent technical issue with our email system, which temporarily affected account activations. Accounts have now been activated. Authors may proceed with paper submissions. PhDFocusTM
CFP last date
20 November 2024
Reseach Article

English-to-Sanskrit Statistical Machine Translation with Ubiquitous Application

by Sandeep R. Warhade, Suhas H. Patil, Prakash R. Devale
International Journal of Computer Applications
Foundation of Computer Science (FCS), NY, USA
Volume 51 - Number 1
Year of Publication: 2012
Authors: Sandeep R. Warhade, Suhas H. Patil, Prakash R. Devale
10.5120/8009-1374

Sandeep R. Warhade, Suhas H. Patil, Prakash R. Devale . English-to-Sanskrit Statistical Machine Translation with Ubiquitous Application. International Journal of Computer Applications. 51, 1 ( August 2012), 41-46. DOI=10.5120/8009-1374

@article{ 10.5120/8009-1374,
author = { Sandeep R. Warhade, Suhas H. Patil, Prakash R. Devale },
title = { English-to-Sanskrit Statistical Machine Translation with Ubiquitous Application },
journal = { International Journal of Computer Applications },
issue_date = { August 2012 },
volume = { 51 },
number = { 1 },
month = { August },
year = { 2012 },
issn = { 0975-8887 },
pages = { 41-46 },
numpages = {9},
url = { https://ijcaonline.org/archives/volume51/number1/8009-1374/ },
doi = { 10.5120/8009-1374 },
publisher = {Foundation of Computer Science (FCS), NY, USA},
address = {New York, USA}
}
%0 Journal Article
%1 2024-02-06T20:49:19.265540+05:30
%A Sandeep R. Warhade
%A Suhas H. Patil
%A Prakash R. Devale
%T English-to-Sanskrit Statistical Machine Translation with Ubiquitous Application
%J International Journal of Computer Applications
%@ 0975-8887
%V 51
%N 1
%P 41-46
%D 2012
%I Foundation of Computer Science (FCS), NY, USA
Abstract

In this paper by utilizing the capabilities of modern ubiquitous operating systems we introduce a comprehensive framework for a ubiquitous translation and language learning environment for English to Sanskrit Machine Translation. We present an application for learning Sanskrit characters, sentences and English Sanskrit translation. For the implementation, we have used the open-source Android platform on the Samsung Mini2440, a state-of-the-art development board. We present our current state of implementation, the architecture of our framework,and the findings we have gathered so far. In addition to this, here we describes the Phrase-Based Statistical Machine Translation Decoder for English to Sanskrit translation in ubiquitous environment. Our goal is to improve the translation quality by enhancing the translation table and by preprocessing the Sanskrit language text .

References
  1. B. Bomsdorf. Adaptation of learning spaces: Supporting ubiquitous learning in higher distance education. In N. Davies, T. Kirste, and H. Schumann, editors, Mobile Computing and Ambient Intelligence: The Challenge of Multimedia, number 05181 in Dagstuhl Seminar, Dagstuhl, Germany, 2005.
  2. V. Jones and J. H. Jo. Ubiquitous learning environment: An adaptive teaching system using ubiquitous technology. In Proceedings of the 21st ASCILITE Conference, 2004.
  3. M. Weiser. The computer for the 21st century. SIGMOBILE Mob. Comput. Commun. Rev. , 3(3):3–11, 1999.
  4. H. Hoang et al. Moses: Open source toolkit for statistical machine translation. Pages 177–180, 2007.
  5. H. Ogata. Computer supported ubiquitous learning: Augmenting learning experiences in the real world. In IEEE International Conference on WireleLos Alamitos, CA, USA, 2008. IEEE Computer Society. ss, Mobile, and Ubiquitous Technology in Education, pages 3–10, Los Alamitos, CA, USA, 2008. IEEE Computer Society.
  6. P. Clarkson and R. Rosenfeld, ?Statistical language modeling using the CMU-Cambridge toolkit?, in G. Kokkinakis, N. Fakotakis, and E. Dermatas, editors, Proc. EUROSPEECH, vol. 1, pp. 2707–2710, Rhodes, Greece, Sep. 1997.
  7. W. Winiwarter. WILLIE – a Web Interface for a Language Learning and Instruction Environment. In Proceedings of the 6th International Conference on Web-based Learning, Edinburgh, United Kingdom, 2008. Springer-Verlag.
  8. W. Winiwarter. JETCAT – Japanese-English Translation using Corpus-based Acquisition of Transfer rules. JCP, 2(9):27–36, 2007.
  9. C. Yin, H. Ogata, and Y. Yano. JAPELAS: Supporting Japanese polite expressions learning using PDA(s) towards ubiquitous learning. International Journal of Information and Systems in Education, 3(1):33–39, 2005.
  10. Y. Wilks. Machine Translation: Its Scope and Limits. Springer- Verlag, 2008.
  11. L. H. Gan et al. Language learning outside the classroom using hand helds with knowledge management. In Proceedings of the 2007 Conference on Supporting Learning Flow through Integrative Technologies, pages 361–368, Amsterdam, The Netherlands, 2007. IOS Press.
  12. W. Winiwarter. WETCAT – Web-Enabled Translation using Corpus- based Acquisition of Transfer rules. In Proceedings of the Third IEEE International Conference on Innovations in Information Technology, Dubai, United Arab Emirates, 2006.
  13. H. Ogata et al. Computer supported ubiquitous learning environment for Japanese mimicry and onomatopoeia with sensors. In Proceedings of the 2007 Conference on Supporting Learning Flow through Integrative Technologies, pages 463–470, Amsterdam, The Netherlands, 2007. IOS Press
  14. C. Goutte et al. , editors. Learning Machine Translation. MIT Press, Cambridge, Massachusetts, 2009.
  15. Y. Chen et al. A mobile scaffolding-aid-base bird-watching learning system. In Proceedings of the IEEE International Workshop on Wireless and Mobile Technologies in Eduction, pages 15–22. IEEE Computer Society Press, 2002.
  16. R. Rosenfeld, ?Two decades of statistical language modeling: Where do we go from here??, Proceedings of the IEEE, vol. 88, 2000.
  17. H. Ogata. Computer supported ubiquitous learning: Augmenting learning experiences in the real world. In IEEE International Conference on Wireless, Mobile, and Ubiquitous Technology in Education, pages 3–10, Los Alamitos, CA, USA, 2008. IEEE Computer Society.
  18. K. Lyytinen and Y. Yoo. Issues and challeDagstuhl Seminar, Dagstuhl, Germany, 2005. nges in ubiquitous computing. Commun. ACM, 45(12):62–65, 2002.
  19. D. A. Norman and J. C. Spohrer. Learner-centered education. Commun. ACM, 39(4):24–27, 1996.
  20. CHURCH, K. AND HOVY, E. 1993. Good applications for crummy machine translation. Mach. Transl. 8, 239–258.
  21. N. Nagata. Banzai: Computer assisted sentence production practice with intelligent feedback. In Proceedings of the Third International Conference on Computer Assisted Systems for Teaching and Learning/Japanese (CASTEL/J), 2002.
  22. Jelinek, F. (1998). Statistical Methods for Speech Recognition. The MIT Press.
  23. F. Jelinek, ?Up from trigrams! The struggle for improved language models?, in Proc. EUROSPEECH, pp. 1037–1040, Genova, Italy, Sep. 1991.
  24. MITCHELL, T. M. 1997. Machine Learning. McGraw-Hill.
  25. A. Karwath and K. Kersting. Relational sequence alignments and logos. pages 290–304, 2007.
Index Terms

Computer Science
Information Sciences

Keywords

English-to-Sanskrit Translation Ubiquitous Translation Ubiquitous Computing Statistical Machine Translation