CFP last date
20 January 2025
Reseach Article

Morphological Analysis and Generation for Machine Translation from and to Arabic

by Sadik Bessou, Mohamed Touahria
International Journal of Computer Applications
Foundation of Computer Science (FCS), NY, USA
Volume 18 - Number 2
Year of Publication: 2011
Authors: Sadik Bessou, Mohamed Touahria
10.5120/2258-2896

Sadik Bessou, Mohamed Touahria . Morphological Analysis and Generation for Machine Translation from and to Arabic. International Journal of Computer Applications. 18, 2 ( March 2011), 14-18. DOI=10.5120/2258-2896

@article{ 10.5120/2258-2896,
author = { Sadik Bessou, Mohamed Touahria },
title = { Morphological Analysis and Generation for Machine Translation from and to Arabic },
journal = { International Journal of Computer Applications },
issue_date = { March 2011 },
volume = { 18 },
number = { 2 },
month = { March },
year = { 2011 },
issn = { 0975-8887 },
pages = { 14-18 },
numpages = {9},
url = { https://ijcaonline.org/archives/volume18/number2/2258-2896/ },
doi = { 10.5120/2258-2896 },
publisher = {Foundation of Computer Science (FCS), NY, USA},
address = {New York, USA}
}
%0 Journal Article
%1 2024-02-06T20:05:14.645962+05:30
%A Sadik Bessou
%A Mohamed Touahria
%T Morphological Analysis and Generation for Machine Translation from and to Arabic
%J International Journal of Computer Applications
%@ 0975-8887
%V 18
%N 2
%P 14-18
%D 2011
%I Foundation of Computer Science (FCS), NY, USA
Abstract

In this paper, we present machine translation importance and the need of a linguistic treatment for the transfer based approach, then we present our method in analysis and generation based on linguistic features of Arabic word, dealing with scheme concept; to extract morphological information, these information is very useful in tree generation and structural transfer.

References
  1. Abu Shquier. M, Sembok. T, Word Agreement and Ordering in English-Arabic Machine Translation, IEEE 2008.
  2. AlDam Rasha Samih, Building a Transfer Module from Restricted Domain English-to-Arabic Bilingual Corpus, Master Thesis, University of Sharjah, January 2008.
  3. Aljlayl, M. and Ophir, F. On Arabic Search: Improving theRetrieval Effectiveness via a Light Stemming Approach. In 11th International Conference on Information and Knowledge Management (CIKM), November 2002,pp. 340-347.
  4. Alsharaf H, Cardey S, Greenfield P, Shen Y, Problems and Solutions in Machine Translation Involving Arabic, Chinese and French, Proceedings of the International Conference on Information Technology: Coding and Computing (ITCC’04), IEEE 2004.
  5. Attia, A. A large-scale computational processor of the Arabic morphology. A Master’s Thesis, Cairo University, (Egypt), 2000.
  6. Attia, A. Devloping Robust Arabic Morphological Transducer Using Finite State Technology. In 8 th annual CLUK Research Colloquium, 2005.
  7. Bessou, S., Louail, M., Refoufi, A., Kedem, Z., Touahria, M. Un système de lemmatisation pour les applications de TALN. CITALA 2007. Rabat, Maroc.18-19 juin 2007. pp. 35-51.
  8. Bessou S, Saadi A, Touahria M, Vers une recherche d'information plus intelligente application à la langue arabe,in the proceedings of the first international conference on information systems and economic intelligence, SIIE 2008 , Hammamet, Tunisie, 14-16 Février 2008, pp. 91- 100.
  9. Chen, A. and Gey, F. Building an Arabic Stemmer for Information Retrieval. Proceedings of the Eleventh Text REtrieval Conference (TREC 2002). National Institute of Standards and Technology,2002, pp. 631-640.
  10. Darwish, K. Probabilistic Methods for Searching OCR-Degraded Arabic Text, Doctoral dissertation, University of Maryland, 2003.
  11. Jisha P.Jayan, Rajeev R R, S Rajendran, Morphological Analyser and Morphological Generator for Malayalam – Tamil Machine Translation, International Journal of Computer Applications(IJCA),2011.
  12. Hutchins J., Machine Translation: A Brief History, Concise History of the Language Sciences: From the Sumerians to the Cognitivists. Koerner E. F. K. and Asher R. E. (ed.).Oxford: Pergamon Press, pp. 431- 445, 1995.
  13. Hutchins J., Machine Translation and Computer–Based Translation Tools: What is Available and How it is Used. In: Bravo, J.M. (ed.): A New Spectrum of Translation Studies, University of Valladolid, Spain, 2003.
  14. Hutchins W. J. and Somers H. L., An Introduction to Machine Translation, London: Academic Press, pp. 56-57, 1992.
  15. Larkey L S, Ballesteros L. and Connell M. , Improving Stemming for Arabic Information Retrieval: Light Stemming and Co-occurrence Analysis. In Proceedings of the 25th Annual International Conference on Research and Development in Information Retrieval (SIGIR 2002), Tampere, Finland, 2002, pp. 275-282.
  16. Mohamadi, T., Mokhnache, S. Design and development of Arabic speech synthesis. WSEAS 2002, Greece, September 25-28, 2002.
  17. Senellart J., Dienes P., and Varadi T., New Generation Systran Translation System. MT Summit VIII Santiago de Compostela Spain, September 2001.
  18. Vauquois B., La traduction automatique à Grenoble. Paris: Dunod, 1975.
  19. Zantout R., and Guessoum A., Arabic Machine Translation: A Strategic Choice for the Arab World, journal of King Saud University, Volume 12, 2000, pp. 299-335.
Index Terms

Computer Science
Information Sciences

Keywords

Machine translation Morphological analysis Morphological generation Arabic